Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (102)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик английского языка
Добавлено: 20-03-2009
Пол: женский. Возраст 24
400 $

Навыки:
Знание языков
•1 Английский – хороший уровень;
•2 Немецкий – средний уровень;
3 Испанский – минимальный уровнь.
Другие
• работа с офисными программами: Windows, МS Office, Internet; Outlook, the Bat.

Должностные обязанности:
• Ведение личной переписки директора;
• Формирование рабочего дня директора (звонки, встречи);
• Переводы документов;
• Ведение переговоров и переписки с иностранными партнёрами (Англия, Австрия, Голландия, Италия, США);

Личные качества:
• коммуникабельность;
• умение работать в команде;
• способность к самоусовершенствованию;
• инициативность;
• высокое чувство ответственности;
• исполнительность.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 23-01-2009
Пол: женский. Возраст 30
600 $

LARISA BONDAR
EXPERIENCE
2008 Medical Missions nonprofit organization Lugansk, Ukraine
Interpreter
 Russian/English interpretation
2005 – 2007 Simulation and Modeling Center of National Defense Academy of Ukraine Kiev, Ukraine
Interpreter/translator
 Russian/English interpretation
 Russian/Ukrainian/English translation
2000 – 2005 First and Fourth State Notary Office of Lugansk Lugansk, Ukraine
Non-staff translator
 Russian/English translation of official documents
2001 Organization for Security and Cooperation in Europe Lugansk, Ukraine
Interpreter
 Russian/English interpretation for international election observers
1999 – 2006 Sharing Hope nonprofit organization Lugansk, Ukraine
Interpreter/translator/branch director
 Russian/English interpretation and translation
 Administration of local programs
1999 Organization for Security and Cooperation in Europe Lugansk, Ukraine
Interpreter
 Russian/English interpretation for international election observers
1998 Ebenezer nonprofit organization Odessa, Ukraine
Interpreter
 Russian/English interpretation
1995 – 1998 Helping Hands nonprofit organization Lugansk, Ukraine
Interpreter/translator
 Russian/English interpretation and translation

EDUCATION
1994 Ukraine/Texas Institute of Russian/English Translation and Interpretation Lugansk, Ukraine
Interpreter/translator
 Russian/English interpretation and translation



• PHONE: 8(050) 591-2576 • E-MAIL: BONDAR.L.A@GMAIL.COM

Добавить в блокнот Резюме: праподаватель английского языка, украинского языка и литературы, зарубежной литературы
Добавлено: 08-01-2009
Пол: женский. Возраст 23
200 $

Я, преподаватель-филолог, с опытом работы 2 года в сфере педагогики - преподаватель английского языка, воспитатель старших классов (2007-2009). В прошлом продавец-консультант (2006-2007), секретарь Восточного филиала Института литературы (2002-2006). Принимала учавствие в семинаре "Путь к Европе: европейское образование в школе", прослушала 24-часовой курс обучения "Интерактивные технологии в воспитании", о чем свидетельствуют выданные сертификаты. Свободно владею английским языком, читаю, перевожу со словарем французский язык. Хотела бы получить работу, связанную с языками, редактированием, переводами, написанием статей...

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 21-12-2008
Пол: женский. Возраст 30
100 $

Предлагаю услуги перевода текстов любой сложности и тематики (художественная, юридическая и техническая литература)с/на английский язык. Высокая скорость выполнения заказов, аккуратность в работе и оформлении, умеренные цены.
Выполнение контрольных работ, подготовка к экзаменам, частные уроки,уроки он-лайн, подготовка к собеседованию на английском языке

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик устных и писменных переводов
Добавлено: 13-12-2008
Пол: женский. Возраст 26
450 $

Домашний адрес г. Алчевск, ул. Ленина 17/41
снимаю комнату на г. Луганск, кв. Ватутина 27А/8
Мобильный телефон: +380958036921
Дом. 8 (242)36135
Дата рождения: 18.11.1982 г.

Семейное
положение: Не замужем
Цель: Должность переводчика (преподавателя) английского языка

Образование: Закончила ДонГТУ, факультет «Филологии». Диплом АН № 31531707 специалиста, переводчика двух иностранных языков (английского и французского).
Опыт работы:

1). С 01.09.2003 работала учителем англ. языка в средней общеобразовательной школе г. Алчевска. (2 года).

2). С 01.12.2005 занимала должность инженера на кафедре Информационных технологий ДонГТУ г. Алчевска. (1 год)

3). Май - июль 2007 ЧП Ильченко «Love Agency » г. Луганска - переводчик корреспонденции, устные переводы встреч преимущественно с англ./ на англ. яз.

Дополнительная информация: проходила преддипломную в отделе внешне-экономических отношений кондитерской фирмы г. Киева «Екотехника - М», (перевод документов, деловых писем, контрактов, соглашений, и т. д.), а также имею опыт общения с носителями английского и французского языков.
Владение Иностранными языками – английский (свободно), французский (хорошо), итальянский (на среднем уровне)

Владение ПК: на уровне пользователя.

Личные качества: Ответственный подход к выполнению своих служебных задач, организованность, пунктуальность, планомерность, умение работать в коллективе и находить общий язык с людьми, умение произвести положительное впечатление, легко обучаема.
01.12.08 г.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик итальянского языка
Добавлено: 12-11-2008
Пол: женский. Возраст 38
300 $

Адрес: 91055 г. Луганск, Красная площадь, д.2, кв.98
Тел.: 53-24-19 (д.), 8-095-421-42-00
E-mail:

МЕЖЕНОВА Владислава Юрьевна
1970 г.р.

Цель: поиск работы переводчика итальянского языка с целью реализации накопленного опыта (переводческий стаж – 14 лет)

Образование:
Луганский государственный педагогический институт им.Т.Г.Шевченко
(специальность – учитель истории, обществоведения и английского языка);

Заочные московские государственные курсы «ИН-ЯЗ» (отделение итал.яз.).

Опыт работы:
1992-1993 ЧП «Кэдвин» секретарь-переводчик (англ., итал.)
выполняла секретарские функции,
овладела делопроизводством,
занималась письменными переводами,
дублировала переговоры по телефону
с иностранными партнерами.

1993-1994 Общественная офис-менеджер, переводчик (итал.)
oрганизация TACIS являлась одной из представительниц
Луганского региона в этой организа-
ции, занималась организационным
обслуживанием иностранных делега-
ций, участвовала в подготовке лекций,
семинаров, круглых столов, выполняла
переводы деловых переговоров и пись-
менной документации.

1994-1995 Машиностроительный переводчик технической литературы
завод им.Ленина, освоила переводы технических тек-
бюро тех. переводов стов

1995-2006 Общество со 100% ино- переводчик
странными инвестиция- в совершенстве овладела спецификой
ми ООО «Ла Кастеллана» итальянского языка в сфере обувного
производства, занималась ежедневным
отслеживаним движения производства
и передачей данных в Италию, обслужи-
вала переговоры, переводила корреспон-
денцию и тех.документацию, овладела
работой на компьютере (Word, Exel, спе-
циализированные итальянские програм-
мы, эл.почта, Интернет) и быстрым
набором

2007-2008 ОАО «Глория-Джинс» переводчик-ассистент итальянского
технолога
освоила специфику переводов в сфере
швейного производства,
совершенствовала навыки переводов
переговоров, технической
документации и деловой переписки,
работая с такими крупнейшими
фирмами, как Benetton и Marella (группа
MaxMara)

с 1993 г. Торгово-промышленная внештатный переводчик
по наст.время палата Луганского региона накопила опыт перевода юридических
документов, а также устного перево-
да любой тематики при работе с ита-
льянскими делегациями, приезжающими
в Луганск.

Деловые ка-
чества Целеустремленность, усидчивость, способность хранить конфиденциальную информацию, пунктуальность, скрупулезность

Дополнитель-
ные сведения
Владею английским языком на уровне письменных переводов.
Имею водительское удостоверение и личный автомобиль.
Согласна на любые командировки, а также постоянную работу не по месту проживания.

Семейное положение
Замужем.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, офис-менеджер, секретарь
Добавлено: 10-11-2008
Пол: женский. Возраст 21
200 $

РЕЗЮМЕ
ФИО Олейникова Ирина Александровна
Дата рождения 10 октября 1987г.

E-mail alex@rune.lg.ua
Телефон 80669806912
Семейное положение: Не замужем, детей нет

Образование: 2004-2008гг. - Луганский Национальный Университет им. Т.Г.Шевченко, Факультет Иностранных Языков, специальность – перевод (английский язык и иврит). В настоящий момент студентка 5 курса (специалист).

Профессиональные навыки:
-умение переводить с идеальным качеством
-высокий уровень владения навыками устного и письменного перевода
- тщательное и ответственное отношение к работе


Дополнительная информация:
Технические навыки: -опытный пользователь ПК (MS Windows, Word, Excel, DOS)
-офисное оборудование ( ксерокс, факс, принтер, сканер), работа в интернете
Знание иностранных языков: Английский язык и иврит


Личные качества: ответственность, исполнительность, пунктуальность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, умение/желание обучаться, умение работать в коллективе, навык обработки больших объемов информации.

Добавить в блокнот Резюме: удаленный переводчик
Добавлено: 16-10-2008
Пол: мужской. Возраст 28
договорная

Резюме удаленного техн.переводчика (англ.язык)


О СЕБЕ

Имя:
Анатолий
Дата рождения:
10.12.1980
Родной язык:
Русский
Место жительства:
Николаев, Украина
Web-страница:
Отсутствует
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Телефоны (с указанием кода города):
ICQ: 497194487
Skype: techtrans2
Мобильный: 8(093)105-65-99
E-mail: techtrans2@yandex.ru

ОБРАЗОВАНИЕ

Годы
Название учебного заведения
Специализация
10.1994-05.1998
Машиностроительный колледж ДНУ
Системы ЧПУ и РТК
01.1998-06.2001
ФТИ ДНУ
Робототехнические системы и комплексы




ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Годы
Название курса
Учебное заведение









СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАВЫКИ

С какими программами Вы работаете?
MS Office, MathCad
Какие текстовые редакторы Вы используете?
MS Word, OpenOffice Writer,
Имеется ли Интернет? Быстрый или обычный?
ADSL до 2 Мбит/с через домовую локальную сеть.
С какими программами для переводчиков Вы работаете (в скобках укажите версии)?

Trados 7.5 Freelance




ОПЫТ РАБОТЫ

Годы
Название компании
Должность
Тематика
01.1998-06.2001
ГКБ «Южное»
Внештатный переводчик отдела переводов
Аэрокосмическая, бизнес, общетехническая
2002-2008
Фрилансер

Техн.тематика








В каких крупных проектах участвовали?

«Морской старт», «Циклон», «Египтсат-1», «Сахалин», opentick

Для ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Объем работ, который Вы можете выполнить за неделю (страниц или слов в неделю):
50-60



В КАКОЙ ТЕМАТИКЕ ВЫ СИЛЬНЫ?
Когда будете выбирать тематики, выбирайте 2 основные.


Тематики (в алфавитном порядке)
Поставьте «+», если сильны в этой тематике
Информационные технологии и компьютерная техника
+
Автомобили и автомобилестроение

Авиационные космические технологии
+
Военно-морская

Бизнес, финансы, экономика
+
Газ (добыча, переработка)

Машиностроение
+
Медицина, биология

Металлургия

Нефть (добыча, переработка)

Пищевая промышленность

Производственная автоматика
+
Сельскохозяйственные машины и оборудование

Строительство

Судостроение

Химия

Юриспруденция

Другое (уточните что)

В части металлургической и нефтяной промышленности имеется только опыт перевода некоторых типов документации по технологическому и вспомогательному оборудованию, а также предложений компаний-поставщиков оборудования/услуг. В части разведки, добычи и т.п. навыков нет.



С ув.Анатолий

Добавить в блокнот Резюме: Филолог, преподаватель английского и немецкого языков и литературы
Добавлено: 30-08-2008
Пол: женский. Возраст 25
100 $

КВАЛИФИКАЦИЯ Филолог, преподаватель английского и немецкого языков и литературы.


ЦЕЛЬ Получение должности переводчика английского и немецкого языков, преподавателя английского и немецкого языков.

ОПЫТ РАБОТЫ
07.03 – 08.03 ВОСПИТАТЕЛЬ ДОБО «ВЕСЕЛЫЙ УЛЕЙ», г. Луганск.
Основные обязанности: организация досуга и оздоровления отдыхающих.
Мотив увольнения: окончание оздоровительного сезона.

07.02 - 08.02 ВОЖАТАЯ ДОЛ «ЮНЫЙ ЛЕНИНЕЦ», ООО ТП “ФЛАГМАН”, г. Луганск.
Основные обязанности: организация досуга и оздоровления отдыхающих.
Мотив увольнения: окончание срока трудового договора.


РАБОТА ПО СОВМЕСТИТЕЛЬСТВУ
ЧАСТНАЯ ПРАКТИКА.
Выполнение устных и письменных переводов под заказ, проведение занятий с различными возрастными группами.


ОБРАЗОВАНИЕ

2006 - 2007



Луганский национальный педагогический университет имени Тараса Шевченко, отделение магистратуры, специальность: английская филология.

2002-2003
Луганский национальный педагогический университет имени Тараса Шевченко, Институт последипломного образования, отделение смежных и дополнительных профессий, специальность: секретарь руководителя.



2001 - 2006
Луганский национальный педагогический университет имени Тараса Шевченко, факультет иностранных языков, специальность: английский и немецкий языки и зарубежная литература.

ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ
Родилась 14 марта 1983 года. Замужем, 1 ребёнок 3 лет.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
• владение ПК в объеме пользователя (Word, Paint);
• ПК в личном пользовании с доступом в Интернет;
• наличие загранпаспорта.
ПРОСЬБА БРАЧНЫЕ АГЕНСТВА И ВИДЕОЧАТ НЕ ПРЕДЛАГАТЬ

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, учитель англю язю, репетитор
Добавлено: 28-08-2008
Пол: женский. Возраст 22
200 $

переводчик, учитель англю язю, репетитор

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама

Работа - наши проекты

•